free html hit counter

Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya
Pada artikel edisi kali ini kita akan membuat contoh percakapan bahasa arab tentang perkenalan 2 orang perempuan dan artinya.
Percakapan atau dialog dalam bahasa Arab disebut dengan Muhadatsah atau Muhawarah/Hiwar.
Dalam sebuah percakapan perkenalan baik itu dilakukan secara online maupun offline tentu memiliki frasa atau kalimat-kalimat tertentu yang tidak digunakan saat berdialog dengan orang yang sudah dikenal.
Dalam dialog perkenalan bahasa Arab biasanya di dahului dengan menanyakan 2 hal penting yaitu kabar dan nama. Berikut contohnya;
Perlu di ingat ketika penggunaannya untuk perempuan maka menggunakan dhomir muannats.

Dialog perkenalan bahasa arab 2 orang perempuan

أ   : صَبَاحُ الخَيْرِ …

ب : صَبَاحُ النور. أهْلًا بِكِ …

أ   : أَهْلًا وَ مَرْحَبًا. كَيْفَ حَالُكِ؟

ب : بِخَيْرِ وَ الحَمْدُ لله. وَ كَيْفَ حَالُكِ أَنْتِ؟

أ   : بِخَيْرِ وَ الحَمْدُ لله.

ب : هَلْ أَنْتِ طَالِبَةٌ جَدِيْدَةٌ فِي هَذِهِ المَدْرَسَةِ؟

أ   : نَعَمْ, هَذَا أوّلُ يَوْمٍ لِيْ فِيْ هَذِهِ المَدْرَسَةِ.

ب : حَسَنًا, مَا اسْمُكِ؟

أ   : اسْمِيْ فِطْرِيَا. وَ أَنْتِ مَا اسْمُكِ؟

ب : اسْمِيْ دِيَانَا. مِنْ أَيْنَ أَنْتِ؟

أ   : أَنَا مِنْ بَنْدُوْڠ. وَ مِن أَيْنَ أَنْتِ؟

ب : أَنَا مِنْ جَاكَرْتَا …

أ   : كَمْ عُمْركِ يَا أُخْتِيْ؟

ب : عُمْرِيْ سَبْعَةَ عَشَرَ سَنَوَاتِ. وَ كَمْ عُمْركِ يَا أُخْتِيْ؟

أ   : عُمْرِيْ سَبْعَةَ عَشَرَ سَنَوَاتِ أَيْضًا.

ب : أيْنَ تَسْكُنِيْ؟

أ   : أسْكُنُ فِيْ جَيَاسَكْتِي, بكَاسِيْ. وَ أَيْنَ تَسْكُنُ أَنْتِ؟

ب : أسْكُنُ فِيْ ستِيَا جَيَا, بكَاسِيْ أيْضًا.

أ   : فُرْصَةْ سَعِيْدَةْ دِيَانَا …

ب : فُرْصَةْ سَعِيْدَةْ فِطْرِيَا …

Terjemahannya

A: Selamat pagi…
B: Pagi.
A: ٍSelamat datang, Apa kabar?
B: Baik, Alhamdulillah. Bagaimana denganmu?
A: Alhamdulillah baik.
B: Apakah kamu murid baru di sekolah ini?
A: Iya, ini hari pertamaku di sekolah ini.
B: Bagus, siapa namamu?
A: Namaku Fitria, nama kamu siapa?
B: Namaku Diana, dari mana asalmu?
A: Asalku dari Bandung, kamu dari mana?
B: Aku dari Jakarta…
A: Berapa umurmu, saudaraku?
B: Umurku 17 tahun, umur kamu?
A: Umurku 17 tahun juga.
B: Dimana kamu tinggal?
A: Aku tinggal di Jayasakti, Bekasi. Kamu?
B: Aku tinggal di Setiajaya, Bekasi juga.
A: Senang berkenalan denganmu, Diana.
B: Senang bertemu denganmu, Fitria.


Percakapan bahasa arab tentang perkenalan 2 orang perempuan

أ   : السلَامُ عليكُمْ …

BACA JUGA :  Pengertian Mahram dan Wali Nikah, Siapa Sajakah Mereka?

ب : وَعليكم السلام ورَحْمَةُ الله …

أ   : اسْمِيْ أَنَسْتَسِيَا

ب : أهْلًا وَسَهْلًا, وَأَنَا اسْمِيْ رَيْحَان.

أ   : أهْلًا بك, تَشَرَّفْتُ بلِقَائِكِ يَا رَيْحَانْ

ب : تَشَرَّفْتُ بلِقَائِكِ

أ   : هَلْ أنْتِ طَالِبَةٌ في هَذِهِ الجَامِعَةِ؟

ب : نَعَمْ, أَنَا طَالِبَةٌ هُنَا …

أ   : وَأَنَا طَالِبَةٌ ايْضًا …

ب : جَيِّدْ, فِيْ أَيِّ قسْمٍ أنْتِ؟

أ   : أنَا اتَعَلَّمُ فِيْ قسْمِ التعليْمِ اللُغَةِ العَرَبيَّةِ, وَأَنتِ؟

ب : أنَا اتَعَلَّمُ فِيْ قسْمِ العلم النَّفْسِ…

أ   : مُمتاز, هَذَا دَوْرُنِي لإسْتِعَارَةِ الكُتبِ. فُرْصَةْ سَعِيْدَةْ رَيْحَان…

ب : فُرْصَةْ سَعِيْدَةْ أَنَسْتَسِيَا.

Terjemahannya:


A: Assalamu’alaikum…
B: Wa’alaikumussalam warahmatullah,
A: Namaku Anastasia
B: Selamat datang, namaku Raihan
A: Iya, Senang bertemu denganmu, Raihan.
B: Senang bertemu denganmu juga.
A: Apakah kamu mahasiswa dari universitas ini?
B: Iya, aku mahasiswa sini.
A: Aku mahasiswa disini juga.
B: Baik, kamu dari prodi mana?
A: Aku belajar di prodi bahasa Arab, kamu?
B: Aku studi di jurusan psikologi.
A: Mantap, Sekarang giliranku untuk minjem buku. Senang berkenalan denganmu, Raihan.
B: Senang berkenalann denganmu juga, Anastasia.

Dialog bahasa arab 2 orang perempuan tentang perkenalan

أ   : السلَامُ عليكُمْ …

ب : وَعليكم السلام ورَحْمَةُ الله …

أ   : صَبَاحَ الخَيْر …

ب : صَباحَ النُّوْرِ …

أ   : هَلْ يُمْكِنُنِي جُلُوْسْ هُنَا ؟

ب : تَفَضَّلِي …

أ   : أَنَا اسْمِيْ فَاطِمَةُ. وَأَنْتِ مَا اسْمُكِ يَا أُخْتِيْ ؟

ب : تَشَرَّفْتُ لِمُقَابَلَتِكِ, اسْمِيْ خَدِيْجَةُ.

أ   : سُرِرْتُ بِلِقَائِكِ يَا أُخْتِيْ خَدِيْجَةُ.

ب : مِنْ أَيْنَ أَنْتِ؟

أ   : أَنَا مِنْ المصر. وَأَنْتِ؟

ب : أَنَا مِنْ إِنْدُوْنِسِيَا.

أ   : عَجِيْب. كَمْ عُمْرَكِ يَا أَخْتِيْ؟

ب : عُمْرِيْ سَبْعَ عَشَرَةَ سَنَةً. وَأَنْتِ؟

أ   : عَلَى سَوَاءْ …

ب : حَسَنًا, عَلَيَّ الذِّهَابُ الآن. طَابَ يَوْمَكِ!

أ   : طَابَ يَوْمَكِ! إِلَى اللِّقَاء …

ب : مَعَ السَّلَامَةِ.

Terjemahannya:

A: Assalamu’alaikum…
B: Wa’alaikumussalam warahmatullah,
A: Selamat pagi…
B: Selamat pagi…
A: Boleh saya duduk disini?
B: Silahkan…
A: Nama saya Fatimah. Nama kamu siapa saudaraku?
B: Senang berjumpa denganmu. Namaku khadijah.
A: Senang bertemu denganmu saudaraku Khadijah.
B: Dari mana asalmu?
A: Aku dari Mesir. Kamu?
B: Saya dari Indonesia.
A: Mantaps. Berapa umurmu saudaraku?
B: Umurku 17 tahun. Kamu?
A: Sama.
B: Okay. Aku harus pergi sekarang. Semoga harimu menyenangkan!
A: Semoga harimu menyenangkan. Bye…
B: Bye…


Percakapan bahasa arab perkenalan 2 orang perempuan

أ   : مَرْحَبًا …

BACA JUGA :  Niat Puasa Bayar Ramadhan: Sebuah Panduan Lengkap

ب : مَرْحَبًا…

أ   : كَيفْ لَوْنَكِ؟

ب : بِكُلِّ سُرُوْرِ. إنْشَاء الله.

أ   : إسْمِيْ عَلِيَا, مَا اسمُكِ؟

ب : إسْمِيْ مَشِيْطَةُ. سُرِرْتُ بِمَعْرِفَتِكِ …

أ   : تَشَرَّفْتُ بِلِقَائِكِ. مِنْ أيِّ بَلَدٍ أنْتِ؟

ب : أنَا مِنْ ألمانيا. وَأَنْتِ؟

أ   : أنَا مِنْ رُوسيا. كَمْ عُمْرَكِ الآنَ؟

ب : أَنَا عِشْرُوْنَ. أَنْتِ؟

أ   : عُمْرِيْ تِسْعَ عَشْرَةَ سَنَةً. هَلْ أَنْتِ طَالِبَةٌ فِي هَذِهِ الجَامِعَةِ؟

ب : نَعَمْ, وَأَنْتِ يَا أُخْتِيْ؟

أ   : سَأُسَجِّلُ هَذِهِ السَّنَةْ.

ب : بِالتَّوْفِيْقِ لَكِ يَا أُخْتِيْ , إسْأَلْنِي مَتَى شِئتِ عن الجامِعة …

أ   : شُكْرًا جَزِيْلًا.

ب : طَابَ يَوْمَكِ! إِلَى اللِّقَاء …

أ   : مَعَ السَّلَامَةِ. 

Terjemahannya:

A: Halo..!
B: Halo…!
A: Apa kabarmu?
B: Sangat bahagia. InsyaAllah.
A: Namaku Aliya. Siapa namamu?
B: Namaku Masyithah. Senang bertemu denganmu…
A: Senang bertemu denganmu juga. Dari negara mana kamu berasal?
B: Saya dari Jerman. Kamu?
A: Saya dari Rusia. Berapa umur kamu sekarang?
B: 20. Kamu?
A: Umurku 19 tahun. Kamu mahasiswi di universitas ini?
B: Iya. Kamu?
A: Aku mau daftar di tahun ini.
B: Semoga beruntung, saudaraku. Tanyakan aku tentang universitas kapan saja kamu mau.
A: Terima kasih.
B: Semoga harimu menyenangkan. Bye…
A: Bye…
————————
Semoga Bermanfaat …. 🙂


Check Also

Ghoorib.com | Definisi Fa’il Dalam ilmu nahwu dan Pembagiannya

Definisi Fa’il Dalam ilmu nahwu dan Pembagiannya

Definisi Fa’il Fa’il (فَاعِلُ) secara bahasa adalah orang yang menanggung sebuah kelakuan, atau sering kita …

32 comments

  1. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    viagra pills for men price Beyond the compensatory actions of GLI activators, Gli2 Gli3 KO fibroblasts fundamentally differ from LDE225 treated cells due to the loss of Gli3

  2. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    I believe this website has some real fantastic information for everyone : D.

  3. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    Great post. I am facing a couple of these problems.

  4. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    You should take part in a contest for one of the best blogs on the web. I will recommend this site!

  5. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    There are certainly a number of particulars like that to take into consideration. That could be a nice level to convey up. I supply the thoughts above as basic inspiration but clearly there are questions like the one you deliver up where a very powerful factor will be working in trustworthy good faith. I don?t know if greatest practices have emerged round things like that, but I’m sure that your job is clearly identified as a fair game. Both boys and girls really feel the affect of only a moment’s pleasure, for the rest of their lives.

  6. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    Exactly what I was searching for, regards for posting.

  7. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    It’s a shame you don’t have a donate button! I’d certainly donate to this excellent blog! I guess for now i’ll settle for bookmarking and adding your RSS feed to my Google account. I look forward to brand new updates and will talk about this website with my Facebook group. Chat soon!

  8. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    Забота о домашнем пространстве – это забота о удовлетворении. Тепловая обработка фасадов – это не только стильный внешний вид, но и обеспечение теплового комфорта в вашем уютном уголке. Мы, специалисты в своем деле, предлагаем вам превратить ваш дом в прекрасное место обитания.
    Наши творческие решения – это не просто теплоизоляция, это творческий подход к каждому деталю. Мы разрабатываем гармонии между стилем и полезностью, чтобы ваше жилище превратилось не только уютным и стильным, но и великолепным.
    И самое главное – доступные тарифы! Мы уверены, что высококачественные услуги не должны быть сверхдорогими. [url=https://ppu-prof.ru/]Утепление стен фасада цена[/url] начинается всего от 1250 рублей за квадратный метр.
    Применение современных технологий и материалов высокого качества позволяют нам создавать тепловую обработку, которая обеспечивает долговечность и надежность. Позабудьте о проблемах с холодом стен и избежите дополнительных расходов на отопление – наше утепление станет вашим надежной защитой от холода.
    Подробнее на [url=https://ppu-prof.ru/]http://ppu-prof.ru/[/url]
    Не откладывайте на потом заботу о комфорте своего дома. Обращайтесь к экспертам, и ваш дом станет настоящим творческим шедевром, которое дарит тепло и радость. Вместе мы создадим место для жизни, где вам будет по-настоящему уютно!

  9. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    We also publish reviews on new upcoming casinos which are legit to play and offer you best of bonus offers. Remember that our uniqueness is to bring to you the awesome no deposit coupon codes, match deposit coupon codes, Sign up coupon codes, Sports bet coupons, monthly slots coupons and various other Daily offers and deals at once to your disposal. The best way to keep up with promo codes is to check this page and our sportsbook reviews. Our team is constantly updating promo codes and welcome offers. It’s a pretty simple concept: enter promo code, receive bonus. While getting set up with an online casino you’ll need to be on the lookout for the designated promo code box – it will be well marked. You may find it while creating the account, or during the deposit process.
    http://crapshistorylucky.blogspot.com/
    We have done the hard work, research and digging to find you the best online casinos out there. The online casinos you’ll see in the list below have been thoroughly reviewed and rated by seasoned gamblers on our team. The process used to determine the best of the best casino platforms includes a variety of aspects that have been investigated to put your mind at ease. ✅ No Hidden Currency Conversion: One key advantage to playing at these types of casinos is that there are no hidden currency conversion charges. Online casinos without NZ dollars typically convert an NZD deposit into another currency, like EUR or USD. During this process, there can be extra conversion fees, and these can add up over time. By playing at casino sites with NZD currency, players can avoid these charges, saving more cash for playing games.

  10. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    Wonderful goods from you, man. I have understand your stuff previous to and you’re just extremely excellent. I actually like what you have acquired here, really like what you are saying and the way in which you say it. You make it entertaining and you still care for to keep it sensible. I can’t wait to read far more from you. This is really a terrific web site.

  11. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    Дорогие Гости!
    Вводим вам новое концепт в мире дизайна интерьера – шторы плиссе. Если вы стремитесь к совершенству в каждом аспекте вашего домашнего, то эти перила будут замечательным подходом для вас.
    Что делает шторы плиссе настолько единственными? Они объединяют в себе в себе изящество, практичность и полезность. Благодаря специальной структуре, новым материям, шторы плиссе идеально подходятся для какова угодно комнаты, будь то светлица, ложе, плита или деловое место.
    Закажите [url=https://tulpan-pmr.ru]готовые шторы плиссе на пластиковые окна[/url] – прообразите уют и великолепие в вашем жилище!
    Чем манят шторы плиссе для вас? Во-первых, их самобытный дизайн, который присоединяет привлекательность и лоск вашему обстановке. Вы можете выискать из разнообразных текстур, оттенков и подходов, чтобы подчеркнуть особенность вашего дома.
    Кроме того, шторы плиссе предлагают обширный базар функциональных возможностей. Они могут регулировать уровень света в помещении, оберегать от солнечного света, обеспечивать закрытость и формировать уютную среду в вашем доме.
    Наш сайт: [url=https://tulpan-pmr.ru]https://tulpan-pmr.ru[/url]
    Наша фирма поддержим вам выбрать шторы плиссе, какие превосходно гармонизируются с для вашего внутреннего пространства!

  12. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    Мы группа SEO-экспертов, работающих над увеличением посещаемости и рейтинга вашего сайта в поисковых системах.
    Мы получили заметные достижения и стремимся передать вам наши знания и опыт.
    Какая помощь доступна у нас:
    • [url=https://seo-prodvizhenie-ulyanovsk1.ru/]раскрутка сайта в топ яндекса цена[/url]
    • Комплексный анализ вашего сайта и разработка индивидуальной стратегии продвижения.
    • Оптимизация контента и технических параметров вашего сайта для лучших результатов.
    • Ежемесячный мониторинг и анализ данных для постоянного совершенствования вашего онлайн-присутствия.
    Подробнее [url=https://seo-prodvizhenie-ulyanovsk1.ru/]https://seo-prodvizhenie-ulyanovsk1.ru/[/url]
    Наши клиенты уже видят результаты: увеличение трафика, улучшение рейтинга в поисковых системах и, конечно, увеличение прибыли. Вы можете получить бесплатную консультацию у нас, для того чтобы обсудить ваши потребности и разработать стратегию продвижения, соответствующую вашим целям и финансовым возможностям.
    Не упустите шанс улучшить свои показатели в онлайн-мире. Обратитесь к нам немедленно.

  13. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    Ücretsiz SEO ve WordPress eğitimleri sizlerle!

  14. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    You are my inhalation, I have few web logs and very sporadically run out from to brand.

  15. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    It¦s really a great and useful piece of info. I¦m glad that you shared this useful information with us. Please keep us up to date like this. Thank you for sharing.

  16. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    You actually make it seem really easy with your presentation but I find this topic to be actually one thing that I think I might never understand. It sort of feels too complex and very huge for me. I am looking ahead to your subsequent submit, I?¦ll try to get the hang of it!

  17. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    Hi, Neat post. There is an issue along with your website in web explorer, may check thisK IE still is the market leader and a huge portion of other people will leave out your wonderful writing due to this problem.

  18. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    Whats up very cool website!! Guy .. Excellent .. Superb .. I’ll bookmark your website and take the feeds also…I am glad to search out numerous useful information here in the submit, we want develop more strategies in this regard, thank you for sharing. . . . . .

  19. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    I have to voice my admiration for your kindness giving support to individuals that really want help on that idea. Your real commitment to getting the message all through had become exceedingly valuable and has all the time helped people much like me to realize their targets. This warm and helpful publication indicates a great deal a person like me and even further to my fellow workers. With thanks; from each one of us.

  20. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    you have a great blog here! would you like to make some invite posts on my blog?

  21. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    Excellent website you have here but I was wanting to know if you knew of any community forums that cover the same topics talked about in this article? I’d really love to be a part of community where I can get feedback from other experienced individuals that share the same interest. If you have any suggestions, please let me know. Many thanks!

  22. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    Yeah bookmaking this wasn’t a risky determination outstanding post! .

  23. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    I will right away grab your rss feed as I can not find your email subscription link or newsletter service. Do you’ve any? Kindly let me know so that I could subscribe. Thanks.

  24. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    I’m still learning from you, while I’m trying to achieve my goals. I certainly love reading everything that is posted on your website.Keep the tips coming. I loved it!

  25. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    Wow! Thank you! I permanently wanted to write on my website something like that. Can I implement a part of your post to my website?

  26. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    I simnply could nnot leve your wesite prilr to suggesting
    that I actually lovced the usual informatuon a person supply to
    your visitors? Is gonna be agai continuously in ofder to inspoect new posts

  27. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    Anticoagulation with warfarin is frequently used for patients with chronic heart failure to prevent systemic embolization priligy 60 mg

  28. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    better business bureau online pharmacy priligy Furthermore, in melanoma cells, CD36 Thr92 phosphorylation has been shown to reduce the recruitment of Src family proteins after TSP 1 binding to CD36 and blunt vascular cell signaling 61

  29. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    The listed space is presently being used as office space [url=https://fastpriligy.top/]buy priligy[/url] All of the administered fluids were crystalloids such as normal saline or Hartman solution, and the choice of fluid was determined by the electrolyte concentration of the patient

  30. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    buy cytotec without rx Also provided is a method of treating sexual dysfunction by administering a dosage form containing a drug complex of sildenafil and glycyrrhizin to an individual

  31. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    lexapro pills for sale Escitalopram – lexapro discount

  32. Ghoorib.com | Percakapan Bahasa Arab Tentang Perkenalan 2 Orang Perempuan dan Artinya

    Your article helped me a lot, is there any more related content? Thanks!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *